Prevod od "dana se" do Italijanski


Kako koristiti "dana se" u rečenicama:

Veæ više od mesec dana se èudno ponašaš.
Ti comporti stranamente da più di un mese.
Lagani zlatni smiraj dana se polako pretvara u sjajnu zvezdanu noæ.
Il crepuscolo dorato si trasforma d'incanto in una notte blu e stellata.
Jednog dana se spakovala i otišla kuæi, na jug.
Un giorno fece le valigie e se ne ritornò a casa, nel sud.
Ono šta radi je, da svaki put kad se neka transakcija obavi kada se obraèunava kamata-- u toku dana se to radi hiljadu puta--...kompjuteru ostaju ti deliæi centa koji obièno kruže u sistemu.
Quello che fa e', ogni volta che c'e' una transazione bancaria... dove e' calcolato un interesse... ce ne sono migliaia al giorno... il computer tronca queste frazioni di cent... che sono solitamente arrotondate.
Jednog dana se nadam da cu napraviti savršeni brule krem.
Sogno di fare una perfetta crème brûlée.
Pola dana se nije ni pojavljivao na poslu.
Questo manco si fa vedere al lavoro la meta' delle volte.
Dana se nikada ne bi jebala sa tobom.
Dana non scoperebbe mai con te.
Jednog dana se venèavaju, a sledeæeg se razdvajaju.
Un giorno sono sposati e il giorno dopo no. - Ma che luogo orribile è questo?
Svakog dana se trudiš da me izbegavaš po svaku cenu.
Il tuo modus operandi e' di evitarmi a tutti i costi.
Pre 2 dana se probudio potpuno zdrav.
Due giorni fa si e' svegliato perfettamente sano.
Pre godinu dana se otvorio kada su Kutije Ordena eksplodirale.
E' stato strappato quando le Scatole dell'Orden sono andate distrutte, un anno fa.
Ubojice Sudnjeg dana se skrivaju na jahti na Bleaker Canal Roadu 114.
I Killer del Giorno del Giudizio sono su uno yacht al 114 Bleaker Canal Road.
Iduæeg dana se Marshall sam vratio u farmaceutsku tvrtku.
Il giorno dopo, Marshall tornò alla Gruber Pharmaceuticals, da solo.
A jednoga dana se poskliznuo i pao i svinje... su ga raskomadale.
Poi un giorno, e' scivolato... Ed e' caduto. I maiali...
Znaš ono, jednog dana se probudim i ne mogu da prestanem da mislim na nju.
E' come se un giorno mi fossi svegliato... e da allora non riuscissi piu' a non pensare a lei.
Ali prije par dana se ona pojavila sa kovertom u kojoj je bilo 1, 000 dolara i rekla mi da treba helikopter na 20 minuta te da nitko neće znati za to.
Ma qualche giorno fa e' arrivata con una busta con dentro mille dollari, dicendo che le serviva l'elicottero per 20 minuti e che non poteva scoprirlo nessuno.
Sljedeæeg dana se osjeæaju drukèije, ali više ništa ne mogu uèiniti.
Poi il giorno dopo, si sentono diversi, ma non possono piu' farci niente.
Odluèila sam da ti doðem u posetu i tog dana se pojavila ova stvar.
Proprio il giorno che decido di lasciare Westlake per venirti a trovare, quella specie di affare... cala improvvisamente dal nulla!
Svakog dana se ne dobija rat, i to ni manje ni više nego protiv amerièkih ðavola.
Non è cosa di tutti i giorni vincere una guerra, tantomeno contro i diavoli americani.
Ovih dana se ne nudi previše poslova.
Credi sia facile trovare un lavoro?
Moj muž je osuðen doživotno i posle mesec dana se obesio, i sve to zbog ovog kretena kog sam smatrala prijateljem.
A mio marito hanno dato l'ergastolo e dopo un mese si e' impiccato, tutto a causa di quel figlio di puttana che consideravo mio amico.
Uglavnom, jednog dana se je pojavila kod mene sa tim malim.
Comunque... Un giorno viene da me con questo ragazzino.
Pojedinih dana se pitam da li smo sami krivi za ovo.
Anche se alle volte... Mi chiedo... se ce la siamo cercata da soli.
Pre nedelju dana se nešto dogodilo.
Una settimana fa, io... E' successa una cosa.
Nakon nekoliko dana se oseæaš bolje u toj ulozi.
Dopo un paio di giorni, ti senti piu' a tuo agio nel ruolo.
Daj, bre, jednog dana se možda udvostruèi vrednost, pa onda ovo može da vredi polovinu sume koju sam platio.
Un giorno potrebbe raddoppiare il suo valore e valere la meta' di quanto l'ho pagato!
Tog dana se pre trideset godina seljaèe iz Gefnija oženilo mladom dalaskom gospoðicom.
È il giorno in cui, trent'anni fa... un redneck di Gaffney sposò una debuttante di Dallas.
Tog dana se pomerila osa Zemlje, iako to niko nije znao, pa ni oni.
Quel giorno l'asse terrestre... si inclinò. Seppur né loro, nè noi ne fossimo consapevoli all'epoca.
Svakog dana se moraš boriti za ono ispravno, bio neprobojan ili ne.
Devi combattere per ciò che è giusto, ogni giorno, che tu sia antiproiettile o meno.
Idemo na tajne zadatke sa kriminalcima, svakog dana se sreæemo sa mraènom ljudskom stranom.
Andiamo sotto copertura con dei criminali, affrontiamo ogni giorno i lati piu' oscuri dell'umanita'.
Iz čista mira, devet procenata je nestalo, i do današnjeg dana se niko ne može složiti oko toga šta se desilo, jer niko to nije naredio, niti tražio.
Improvvisamente, il 9% sparisce, e nessuno, ancora oggi, riesce a mettersi d'accordo su quello che è successo, perché nessuno ha dato l'ordine, nessuno l'ha chiesto.
Ali tog dana se nekako osećate avanturistički i odjednom otkrijete da su te dve tačke zapravo bile udaljene samo jednu zgradu.
Ma chissà come, quel giorno vi sentite temerari, e all'improvviso scoprite che i due punti erano separati solo da un edificio.
Veći deo dana se napajate kofeinom, a ako ste zaista nevaljali, umorni mozak i nikotinom.
La maggior parte del giorno è alimentata dalla caffeina e, se siete un cervello veramente stanco e disubbidiente, dalla nicotina.
Ali tada, jednog dana se sve promenilo.
Ma poi un giorno, tutto cambiò.
Svakog dana se nešto novo stvaralo.
Ogni giorno si trattava di creare qualcosa di nuovo.
Jednog dana se pojavila ova fotografija iz Kine,
Un giorno, condivisero questa foto dalla Cina.
Svakog dana se izgubi 19 miliona hektara prašuma da bi se napravila obradiva zemlja.
Ogni anno perdiamo 19 milioni di ettari di foresta pluviale per creare nuove terre da arare,
2.6349589824677s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?